Shadowing
さいきん、英語をうまく話せているなぁ、と感じる瞬間がたまにある。それはどういうときに起こるんだろう?
アタマで考えず、口からしゃべっているとき。 楽しく雑談してるとき。プレッシャーがないとき。
たんに真似をしているんだと思う。 だれかの言っていたフレーズをそのまま使ってしゃべっている。そういうときは文法も前置詞も冠詞も気にしていない。
とはいえ、その会話の中で、相手の言ったことをそのまま繰り返すのでは芸がないし恥ずかしい。時間をおいて別の同僚で試してみたりしている。
使えるフレーズを自分の中に定着させることが、話すのには大切なのだ。あとボキャブラリ。 ボキャブラリはなんとかがんばる… (awesome, good, nice, great 以外の感嘆ことばを増やすとか) として、フレーズを一人で学ぶとしたら、 shadowing するのがいちばんよさそう。会話を聞きながら真似する。何度も真似して繰り返す。
目で読むだけじゃなくて、口と耳を使うのがポイントだなー。目で読んでるとアタマ使ってる感ある。
Germany to invest in more electric cars
Germany to invest in more electric cars from BBC Learning English
20分かかり、最初は普通の速度で聴いて3%くらいの単語しか聞き取れなかった。次に 1/2 再生にし、一文ずつ聞き取ることに。それでも、一文あたり平均4回は聞き直した。その書き取り (typo 含む):
Germany brands to double financial aid particurally to develop the better life battery which remain the break all the technology mass appeal.
Cars which emits virtually no carbon deoxied will be exempt from tax. Despite its green reputation Germany has been slower another countries like Japan, to develop electronic cars.
Now the situation changes this. But the attitude may be hard to change. It is a country where no speed limit on the motorway it sees this a sacriense. And it is the country of a BMW. Those luxery car make a ease now to trying to develop light materials to make its viechles green.
Words:
- Financial Aid
- the break on
- mass appeal
- immates
- exempt
- green reputation
- to develop
- speed limits
- sacrasact
- materials